Appréciation générale

Niveau d’accessibilité global pour les critères testés : moyen.

(Échelle : très faible, faible, moyen, bon, très bon)

Avertissement

Attention, l’audit effectué est un audit simplifié et non un audit de conformité (ou audit "complet"). Il a vocation à détecter une série de problèmes d’accessibilité mais n'est pas exhaustif. Le fait qu’aucun problème ne soit remonté pour un critère d'accessibilité donné ne signifie pas qu’il n’y a pas de problème d’accessibilité pour ce critère. De même, lorsque nous rapportons une occurrence d’un problème, ce problème peut avoir d’autres occurrences. Il est nécessaire de vérifier de manière exhaustive l’accessibilité de ce site conformément au référentiel RGAA.

Échantillon de pages et référentiel

Voici les pages qui ont été évaluées lors de cet audit :

Méthode d'évaluation : Méthode de contrôle simplifiée de l’accessibilité pour le Luxembourg – v1.2

Référentiel : RGAA v4.1

Documents bureautiques en téléchargement

L'accessibilité d'un échantillon de 113 fichiers bureautiques en téléchargement sur le site considéré a été analysée. Le niveau d'accessibilité global présenté dans la section "Appréciation générale", doit être nuancé au vu des points suivants :

Une quantité importante de documents bureautiques en téléchargement a été détectée, ce qui peut avoir un impact négatif sur l'accessibilité globale de ce site. Sur l'échantillon de fichiers analysé, 100 % sont des documents PDF et 4 % sont des formulaires PDF. Le format PDF est en général moins accessible que les pages Web et que les documents Office (.docx, .pptx, etc.); l'accessibilité des formulaires est particulièrement importante dans la mesure où ils sont en général nécessaires à la réalisation de procédures administratives.

Sur les fichiers PDF qui entrent dans le cadre de la loi (publication après le 23 septembre 2018) et issus de l'échantillon, 100 % ont au moins un problème d'accessibilité (ex: absence de titre, absence de langue par défaut, absence de bookmarks). Ces informations sont données à titre indicatif, car la présence d'une alternative accessible n'a pas été vérifiée dans le cadre de cet audit simplifié.

Pour information, le SIP met à disposition une liste de critères d'accessibilité pour les documents bureautiques en téléchargement. Pour chaque document bureautique en téléchargement, il est possible de le rendre accessible en respectant les critères mentionnés précédemment, ou de proposer une alternative accessible, sous la forme d'une page Web ou d'un document Office (.docx, .pptx, etc.) proposant les mêmes informations.

Annexe technique

Thématique "images"

Images

Recommandations générales

Donner à chaque image porteuse d’information une alternative textuelle pertinente et une description détaillée si nécessaire. Lier les légendes à leurs images. Remplacer les images textes par du texte stylé lorsque c’est possible. Pour trouver la bonne alternative textuelle pour une image donnée, vous pouvez vous aider de l’arbre de décision proposé par la WAI.

Cas rencontré : images porteuses d’information

Les images porteuses d’information doivent avoir une alternative textuelle qui sera restituée aux personnes utilisant un lecteur d’écran, aveugles et grands malvoyants. Cette alternative textuelle doit fournir l’information véhiculée par l’image, il ne s’agit pas d’une description de l’image. Pour une image bitmap, son attribut alt doit contenir cette alternative textuelle. Pour une image vectorielle SVG, celle-ci doit avoir l’attribut role="img" et son alternative textuelle pourra être fournie via les attributs aria-label ou aria-labelledby.

Exemples de problèmes détectés sur la page P01

Certaines images porteuses d'information n'ont pas d'alternative textuelle. Ex: Dans le fil Twitter, l'image "Portes ouvertes luxembourg, Visit us the 19.09.202 from 10:00 to 18:00 www.portes-ouvertes.lu" n'a pas d'alternative textuelle. L'information des horaires et de l'url du site ne sont pas présentes dans le texte adjacent.

Cas rencontré : images de décoration

Les images de décoration ne doivent pas avoir d’alternative textuelle et doivent être ignorées correctement par les technologies d’assistance. Dans le cas contraire, elles peuvent causer des problèmes de compréhension aux utilisateurs de lecteurs d’écran (aveugles et grands malvoyants). Pour une image bitmap, son attribut alt doit être vide. Pour une image vectorielle SVG, celle-ci doit avoir l’attribut aria-hidden="true".

Exemples de problèmes détectés sur la page P01

Certaines icônes vectorielles en SVG ne sont pas correctement ignorées par les technologies d'assistance, il est nécessaire de leur faire porter l'attribut aria-hidden="true", c'est par exemple le cas de l'icône "Facebook" dans le footer.

Thématique "couleurs"

Couleurs

Recommandations générales

Ne pas donner l’information uniquement par la couleur et utiliser des contrastes de couleurs suffisamment élevés pour les textes, les composants d’interface ou les éléments porteurs d’informations.

Cas rencontré : contrastes des textes

Les contrastes de couleurs sont importants pour plusieurs types de déficiences visuelles comme celles des grands malvoyants ou des personnes ayant des problèmes de perception des couleurs. Les contrastes minimaux d’un texte sur le fond de page sont définis par le RGAA comme suit :

  • Pour un texte sans effet de graisse
    • De taille inférieure à 24 px : le contraste minimum est de 4.5:1 ;
    • De taille supérieure ou égale à 24 px : le contraste minimum est de 3:1.
  • Pour un texte en gras
    • De taille inférieure à 18.5 px : le contraste minimum est de 4.5:1 ;
    • De taille supérieure à 18.5 px : le contraste minimum est de 3:1.

Pour vérifier les contrastes, on peut utiliser un outil tel que « Colour Contrast Analyser ». Si les problèmes de contraste ne peuvent être résolus simplement, il est aussi possible d’utiliser un « style switcher ». C’est une fonctionnalité proposée par le site qui permet de renforcer les contrastes pour les personnes qui ont des problèmes avec les couleurs. Un exemple de « style switcher » est disponible sur le site sncf.com, dans son menu « Accessibilité ».

Exemples de problèmes détectés sur la page P01

Certains textes sur cette page n’ont pas un contraste suffisant (p.ex "One month ago").

Thématique "multimédia"

Multimédia

Recommandations générales

Donner à chaque média temporel audio et/ou vidéo une transcription textuelle, des sous-titres ou une audiodescription pertinents lorsque cela est nécessaire. Donner à chaque contenu graphique ou interactif (ou média non temporel) une alternative textuelle pertinente. Rendre possible le contrôle de leur consultation et leur manipulation au clavier et avec tout dispositif de pointage comme la souris. S’assurer de leur compatibilité avec les technologies d’assistance.

Cas rencontré : transcription textuelle et audiodescription

Si une vidéo possède des textes incrustés ou des informations sonores (ex: personnes qui parlent sur la piste sonore) alors il est nécessaire de fournir une transcription textuelle. De même pour un média audio seulement qui est porteur d’information (ex: podcast), une transcription textuelle est nécessaire. L’absence de transcription textuelle sur de tels médias va empêcher l’accès à l’information à de nombreux utilisateurs comme les aveugles, les malvoyants, les sourds, les malentendants, les handicapés moteurs et cognitifs. Une transcription textuelle présente de manière structurée toutes les informations visuelles et sonores de la vidéo dans l’ordre chronologique de leur apparition. Celle-ci peut-être présente sur la même page que la vidéo en question ou derrière un lien adjacent à la vidéo.

Par ailleurs, si une vidéo possède des informations importantes véhiculées uniquement par l’image (ex: textes incrustés), il est nécessaire de fournir une audiodescription synchronisée. Il s’agit d’une piste sonore supplémentaire qui s’ajoute à la piste sonore principale et décrit les éléments visuels importants qui ne peuvent être compris à partir de la poste sonore principale. Ces descriptions sont réalisées dans les blancs de la piste sonore principale.

Exemples de problèmes détectés sur la page P03

Les vidéos ne prévoient pas une transcription textuelle ou une audiodescription.

Cas rencontré : sous-titres

Les vidéos sur ce site doivent avoir des sous-titres. Il existe deux types de sous-titres : les sous-titres de traduction et les sous-titres pour sourds et malentendants. Il est nécessaire de fournir ici des sous-titres pour sourds et malentendants. Ceux-ci doivent notamment fournir en plus des dialogues toutes les informations sur les éléments sonores nécessaires pour comprendre l’action. Les sous-titres doivent être correctement synchronisés avec la vidéo.

Exemples de problèmes détectés sur la page P03

Uniquement possibilité de sous-titres automatiquement générés par Youtube.

Thématique "liens"

Liens

Recommandations générales

Utiliser des intitulés de liens explicites, grâce à des informations de contexte notamment.

Cas rencontré : pertinence des intitulés

Chacun doit pouvoir comprendre aisément la fonction et la destination de chaque lien. Les problèmes rencontrés ici le sont pour les aveugles, les malvoyants, les handicapés moteurs qui naviguent à la voix et les handicapés cognitifs.

Exemples de problèmes détectés sur la page P02

Dans le fil d’Ariane, le lien "retour sur la page d’accueil" est non explicite car il possède un attribut title dont la valeur ne reprend pas le "nom accessible" issu du contenu du lien, à savoir "Allez à l’accueil". Il est nécessaire ici d’homogénéiser ces deux dénominations.

Cas rencontré : présence d’intitulés

Un lien doit toujours avoir un intitulé. Celui-ci permet aux utilisateurs de comprendre la destination du lien. La présence d’intitulés sur tous les liens est particulièrement importante pour les aveugles et malvoyants. Si un lien n’a pas d’intitulé, les lecteurs d’écran vont le lire simplement « lien » sans annoncer sa destination.

  • Pour un lien qui ne contient qu’une image, l’intitulé du lien est l’alternative de l’image. Pour une image bitmap, son attribut alt doit contenir l’intitulé du lien (ex: <a href="https://facebook.com"><img src="..." alt="facebook" /></a>). Pour une image vectorielle SVG, celle-ci doit avoir l’attribut role="img" et l’intitulé du lien pourra être fourni via les attributs aria-label ou aria-labelledby (ex: <a href="https://facebook.com"><svg role="img" aria-label="facebook">...</svg></a>).
  • Lorsqu’un lien contient du texte et des images, l’intitulé du lien correspond à la concaténation des intitulés de ces différents éléments contenus dans le lien. (ex: pour <a href="https://facebook.com"><img src="..." alt="logo Facebook" /> Facebook</a> l’intitulé du lien est « logo facebook facebook ». Dans cet exemple, cet intitulé n’est pas pertinent et l’alternative de l’image doit être vide.)
Exemples de problèmes détectés sur la page P01

Dans la section "à la une", certains liens-images n'ont pas d'intitulé. C'est notamment le cas de l'image "beruffer.anelo.lu". L'attribut alt de l'image doit ici décrire la destination du lien.

Thématique "scripts"

Scripts

Recommandations générales

Donner si nécessaire à chaque script une alternative pertinente. Avertir ou permettre le contrôle des scripts qui initient un changement de contexte. Rendre possible le contrôle de chaque code script au moins par le clavier et par tout dispositif de pointage et s’assurer de leur compatibilité avec les technologies d’assistance notamment pour les messages de statut.

Cas rencontré : éléments interactifs inaccessibles au clavier

Les composants riches développés en JavaScript doivent respecter des modèles de conception spécifiques pour pouvoir être considérés comme accessibles (modèles de conception décrits dans le document « WAI-ARIA Authoring practices »). Sans cela le composant ne sera pas correctement restitué aux utilisateurs de lecteurs d’écran qui ne sauront pas comment l’utiliser. Ces composants doivent notamment utiliser des interactions au clavier spécifiques, sans lesquelles ils seront inutilisables pour les utilisateurs de la navigation au clavier.

Exemples de problèmes détectés sur la page P01

Le bouton de recherche a un role="button" mais n'est pas activable via la barre d'espace. Il ne respecte pas le design pattern "button" https://w3c.github.io/aria-practices/#button On ne peut atteindre les sous-menus du menu de navigation au clavier. Le menu ne respecte pas le design pattern "Disclosure" https://w3c.github.io/aria-practices/#disclosure https://w3c.github.io/aria-practices/examples/disclosure/disclosure-navigation-hybrid.html Le menu mobile ne respecte pas le design pattern "disclosure" https://w3c.github.io/aria-practices/#disclosure Il n'est pas possible d'activer le bouton avec la barre d'espace, l'état ouvert ou fermé n'est pas communiqué aux technologies d'assistance via l'attribut aria-expanded. Les tooltips sur certains boutons ne sont pas désactivables en appuyant sur la touche "Escape". C’est en particulier le cas des tooltips sur les boutons de partage sur les réseaux sociaux dans le footer.

Thématique "éléments obligatoires"

Éléments obligatoires

Recommandations générales

Vérifier que dans chaque page Web, le code source généré respecte les règles d’écriture correspondant au type de document, que le titre est pertinent et la langue par défaut, indiquée. Vérifier que les balises ne sont pas utilisées uniquement à des fins de présentation, que les changements de langues et de direction de sens de lecture sont indiqués.

Cas rencontré : indication de langue

Les lecteurs d’écran utilisent les indications de langue pour vocaliser correctement le contenu. La langue principale de la page est spécifiée via l’attribut lang sur l’élément <html>. Lorsqu’un mot d’origine étrangère est inséré dans du contenu écrit dans la langue principale de la page, il doit posséder si nécessaire une indication de langue. L’indication de langue se fait par l’intermédiaire de l’attribut lang. Il existe néanmoins des exceptions :

  • Lorsqu’il s’agit d’un nom, l’indication de langue doit être faite uniquement quand le nom doit se prononcer dans sa langue d’origine ;
  • Lorsqu’il s’agit d’un mot d’origine étrangère, présent dans le dictionnaire de la langue principale de la page, l’indication de langue n’est pas nécessaire ;
  • Lorsqu’il s’agit d’un mot d’origine étrangère d’usage courant, mais absent du dictionnaire, l’indication de langue doit être faite uniquement si la prononciation dans la langue principale de la page est problématique.
Exemples de problèmes détectés sur la page P01

Cette page contient des textes en d’autres langues non marqués par un changement de langue (p.ex." Haut ass Rentrée! Den Educatiounsministère wënscht alle Schülerinnen a Schüler,...”)

Thématique "présentation de l'information"

Présentation de l'information

Recommandations générales

Utiliser des feuilles de styles pour présenter de l’information. S’assurer que l’information reste compréhensible lorsque les feuilles de styles sont désactivées. Vérifier l’effet de l’agrandissement à 200 % de la taille des caractères et de la redéfinition des propriétés d’espacement sur la lisibilité. S’assurer que les liens sont correctement identifiables, que la prise de focus est signalée et que l’utilisateur a le contrôle des contenus additionnels qui deviennent visibles au survol ou au focus. S’assurer que les contenus cachés sont ignorés par les technologies d’assistance et que l’information n’est pas donnée uniquement par la forme, taille ou position d’un élément.

Cas rencontré : contenus cachés

Tout contenu dans la page peut être ignoré par les technologies d’assistance (notamment en utilisant l’attribut aria-hidden="true"). Si un contenu est visible mais ignoré par les technologies d’assistance, les utilisateurs de ces technologies d’assistance ne pourront pas prendre connaissance du contenu ni interagir avec les éventuels éléments interactifs qu’ils pourraient contenir. La visibilité d’un contenu doit donc être cohérente pour tous les utilisateurs du site, qu’ils utilisent ou non une technologie d’assistance.

Exemples de problèmes détectés sur la page P01

Certains liens-images dans la section à la une ne sont pas disponibles aux technologies d'assistance (présence des attributs aria-hidden="true" et tabindex="-1") mais ils sont cependant visibles. C'est le cas par exemple du lien "Meng Schoul.lu". Un utilisateur de logiciel de reconnaissance vocale ne pourra activer ce lien.

Thématique "formulaires"

Formulaires

Recommandations générales

Pour chaque formulaire, associer chacun de ses champs à son étiquette, grouper les champs de même nature et leur donner une légende, structurer les listes de choix de manière pertinente, donner à chaque bouton un intitulé explicite. Vérifier la présence de suggestions lors des erreurs de saisie, s’assurer que le contrôle de saisie est accessible, que la finalité des champs peut être déduite et que l’utilisateur peut garder le contrôle sur ses données à caractère financier, juridique ou personnel.

Cas rencontré : identification des champs, des contrôles et des regroupements de formulaires

L’identification de ces éléments fournit aux aveugles et grands malvoyants les informations nécessaires pour pouvoir remplir un formulaire. Les handicapés moteurs utilisant un système de reconnaissance vocale s’appuient aussi sur ces éléments pour se déplacer dans les différents champs et actionner les boutons. Pour associer une étiquette (<label>) à un champ de formulaire on peut utiliser l’attribut for de l’étiquette dont la valeur doit être identique à celle de l’attribut id du champ. Les champs de même nature doivent être regroupés, cela peut être réalisé via l’élément <fieldset> auquel on doit fournir une légende via l’élément <legend>.

Exemples de problèmes détectés sur la page P01

L'étiquette du champ de recherche n'est pas visible. Un placeholder n'est ici pas suffisant, car il ne sera plus visible une fois que l'utilisateur aura commencé à remplir le champ. Une solution peut être de placer un attribut title sur le champ qui contient le contenu de l'étiquette. Ce contenu sera visible au "hover", même pendant la saisie.

Cas rencontré : contrôle et aide à la saisie

Que ce soit pour les handicapés cognitifs ou pour les aveugles et déficients visuels, il est nécessaire d’expliciter les formats de données attendus dans les consignes et les messages d’erreur, ainsi que le caractère obligatoire de la saisie de certains champs.

Exemples de problèmes détectés sur la page P02

Le type de données attendu dans le champ e-mail n'est pas précisé, ni dans l'étiquette, ni dans le message d'erreur. Il est ici nécessaire de donner un exemple.

Navigation

Recommandations générales

Proposer au moins deux systèmes de navigation différents dans un ensemble de pages (menu de navigation, plan du site ou moteur de recherche). Donner la possibilité d’éviter ou d’atteindre les principaux regroupements de contenus en particulier la zone de contenu principale via un lien d’évitement ou d’accès rapide. S’assurer que l’ordre de tabulation est cohérent et que la page ne comporte pas de piège au clavier. S’assurer que les raccourcis clavier n’utilisant qu’une seule touche sont contrôlables par l’utilisateur.

Cas rencontré : landmarks ARIA

Les utilisateurs aveugles utilisent pour naviguer rapidement dans une page des points de repères ou landmarks. Ceux-ci définissent les principales zones de la page comme l’entête, le menu de navigation, la zone de contenu principale, le pied de page, le moteur de recherche. Chacune de ces zones doit avoir un attribut role dont la valeur correspond au type de zone :

  • role=banner pour l’entête,
  • role=navigation pour le menu de navigation,
  • role=main pour la zone de contenu principale,
  • role=contentinfo pour le pied de page,
  • role=search pour le moteur de recherche.
Exemples de problèmes détectés sur la page P01

Le formulaire de recherche possède un attribut role="search". Cependant ce moteur de recherche ne permet pas de rechercher dans toutes les pages du site (ex: aspects légaux), il n’est donc pas considéré comme un système de navigation. Le role="search" doit être ici supprimé.