Appréciation générale

Niveau d’accessibilité global pour les critères testés : moyen.

(Échelle : très faible, faible, moyen, bon, très bon)

Avertissement

Attention, l’audit effectué est un audit simplifié et non un audit de conformité (ou audit "complet"). Il a vocation à détecter une série de problèmes d’accessibilité mais n'est pas exhaustif. Le fait qu’aucun problème ne soit remonté pour un critère d'accessibilité donné ne signifie pas qu’il n’y a pas de problème d’accessibilité pour ce critère. De même, lorsque nous rapportons une occurrence d’un problème, ce problème peut avoir d’autres occurrences. Il est nécessaire de vérifier de manière exhaustive l’accessibilité de ce site conformément au référentiel RGAA.

Échantillon de pages et référentiel

Voici les pages qui ont été évaluées lors de cet audit :

Méthode d'évaluation : Méthode de contrôle simplifiée de l’accessibilité pour le Luxembourg – v1.2

Référentiel : RGAA v4.1

Documents bureautiques en téléchargement

L'accessibilité d'un échantillon de 119 fichiers bureautiques en téléchargement sur le site considéré a été analysée. Le niveau d'accessibilité global présenté dans la section "Appréciation générale", doit être nuancé au vu des points suivants :

Un nombre important de contenus dérogés impacte la pertinence des résultats de l'audit (la liste des dérogations prévues par la loi est disponible sur la page "obligations" du site accessibilite.lu). Le site contient un grand nombre de contenus dérogés. En effet, un nombre important de fichiers PDF a été publié avant le 23 septembre 2018 (soit 73 fichiers). Bien que ces fichiers soient exemptés d'obligation de mise en accessibilité par la loi du 28 mai 2019, il est recommandé de les rendre accessibles, sans quoi une part importante du contenu mis à disposition sur ce site ne pourra être consulté par les personnes en situation de handicap.

Une quantité importante de documents bureautiques en téléchargement a été détectée, ce qui peut avoir un impact négatif sur l'accessibilité globale de ce site. Sur l'échantillon de fichiers analysé, 93 % sont des documents PDF et 0 % sont des formulaires PDF. Le format PDF est en général moins accessible que les pages Web et que les documents Office (.docx, .pptx, etc.); l'accessibilité des formulaires est particulièrement importante dans la mesure où ils sont en général nécessaires à la réalisation de procédures administratives.

Sur les fichiers PDF qui entrent dans le cadre de la loi (publication après le 23 septembre 2018) et issus de l'échantillon, 100 % ont au moins un problème d'accessibilité (ex: absence de titre, absence de langue par défaut, absence de bookmarks). Ces informations sont données à titre indicatif, car la présence d'une alternative accessible n'a pas été vérifiée dans le cadre de cet audit simplifié.

Pour information, le SIP met à disposition une liste de critères d'accessibilité pour les documents bureautiques en téléchargement. Pour chaque document bureautique en téléchargement, il est possible de le rendre accessible en respectant les critères mentionnés précédemment, ou de proposer une alternative accessible, sous la forme d'une page Web ou d'un document Office (.docx, .pptx, etc.) proposant les mêmes informations.

Annexe technique

Thématique "images"

Images

Recommandations générales

Donner à chaque image porteuse d’information une alternative textuelle pertinente et une description détaillée si nécessaire. Lier les légendes à leurs images. Remplacer les images textes par du texte stylé lorsque c’est possible. Pour trouver la bonne alternative textuelle pour une image donnée, vous pouvez vous aider de l’arbre de décision proposé par la WAI.

Cas rencontré : images de décoration

Les images de décoration ne doivent pas avoir d’alternative textuelle et doivent être ignorées correctement par les technologies d’assistance. Dans le cas contraire, elles peuvent causer des problèmes de compréhension aux utilisateurs de lecteurs d’écran (aveugles et grands malvoyants). Pour une image bitmap, son attribut alt doit être vide. Pour une image vectorielle SVG, celle-ci doit avoir l’attribut aria-hidden="true".

Exemples de problèmes détectés sur la page P01

Certaines images de décoration ont une alternative textuelle renseignée. C'est notamment le cas des images dans les liens sous le titre "à la une".

Thématique "couleurs"

Couleurs

Recommandations générales

Ne pas donner l’information uniquement par la couleur et utiliser des contrastes de couleurs suffisamment élevés pour les textes, les composants d’interface ou les éléments porteurs d’informations.

Cas rencontré : contrastes des textes

Les contrastes de couleurs sont importants pour plusieurs types de déficiences visuelles comme celles des grands malvoyants ou des personnes ayant des problèmes de perception des couleurs. Les contrastes minimaux d’un texte sur le fond de page sont définis par le RGAA comme suit :

  • Pour un texte sans effet de graisse
    • De taille inférieure à 24 px : le contraste minimum est de 4.5:1 ;
    • De taille supérieure ou égale à 24 px : le contraste minimum est de 3:1.
  • Pour un texte en gras
    • De taille inférieure à 18.5 px : le contraste minimum est de 4.5:1 ;
    • De taille supérieure à 18.5 px : le contraste minimum est de 3:1.

Pour vérifier les contrastes, on peut utiliser un outil tel que « Colour Contrast Analyser ». Si les problèmes de contraste ne peuvent être résolus simplement, il est aussi possible d’utiliser un « style switcher ». C’est une fonctionnalité proposée par le site qui permet de renforcer les contrastes pour les personnes qui ont des problèmes avec les couleurs. Un exemple de « style switcher » est disponible sur le site sncf.com, dans son menu « Accessibilité ».

Exemples de problèmes détectés sur la page P01

Certains textes sur cette page n’ont pas un contraste suffisant (p.ex "Construction holistique").

Thématique "multimédia"

Multimédia

Recommandations générales

Donner à chaque média temporel audio et/ou vidéo une transcription textuelle, des sous-titres ou une audiodescription pertinents lorsque cela est nécessaire. Donner à chaque contenu graphique ou interactif (ou média non temporel) une alternative textuelle pertinente. Rendre possible le contrôle de leur consultation et leur manipulation au clavier et avec tout dispositif de pointage comme la souris. S’assurer de leur compatibilité avec les technologies d’assistance.

Cas rencontré : transcription textuelle et audiodescription

Si une vidéo possède des textes incrustés ou des informations sonores (ex: personnes qui parlent sur la piste sonore) alors il est nécessaire de fournir une transcription textuelle. De même pour un média audio seulement qui est porteur d’information (ex: podcast), une transcription textuelle est nécessaire. L’absence de transcription textuelle sur de tels médias va empêcher l’accès à l’information à de nombreux utilisateurs comme les aveugles, les malvoyants, les sourds, les malentendants, les handicapés moteurs et cognitifs. Une transcription textuelle présente de manière structurée toutes les informations visuelles et sonores de la vidéo dans l’ordre chronologique de leur apparition. Celle-ci peut-être présente sur la même page que la vidéo en question ou derrière un lien adjacent à la vidéo.

Par ailleurs, si une vidéo possède des informations importantes véhiculées uniquement par l’image (ex: textes incrustés), il est nécessaire de fournir une audiodescription synchronisée. Il s’agit d’une piste sonore supplémentaire qui s’ajoute à la piste sonore principale et décrit les éléments visuels importants qui ne peuvent être compris à partir de la poste sonore principale. Ces descriptions sont réalisées dans les blancs de la piste sonore principale.

Exemples de problèmes détectés sur la page P03

La transcription textuelle de la vidéo n'est pas fournie.

Cas rencontré : médias non-temporels

Un média non-temporel est une application interactive insérée dans une page web. Exemples : carte interactive, diaporama, jeu vidéo. Chaque média non-temporel doit avoir une alternative accessible. Cette alternative doit permettre d’accéder au même contenu et à des fonctionnalités similaires. Elle peut être disponible directement dans la page ou dans une autre page par l’intermédiaire d’un lien adjacent au média non-temporel.

Exemples de problèmes détectés sur la page P01

L'animation sur la page d'accueil n'a pas d'alternative accessible.

Cas rencontré : contrôle des lecteurs vidéo au clavier

La consultation de chaque vidéo doit être contrôlable par le clavier et tout dispositif de pointage. Cela permet aux personnes ayant un handicap moteur d’accéder à ces contenus. Si les vidéos présentes sur le site sont dérogées car publiées avant le 23 septembre 2020, cette dérogation ne s’applique pas au lecteur vidéo lui-même. Celui-ci se doit d’être accessible quelle que soit la date de publication de la vidéo.

Exemples de problèmes détectés sur la page P03

Le bouton de réglage de la qualité vidéo n'est pas accessible au clavier.

Thématique "liens"

Liens

Recommandations générales

Utiliser des intitulés de liens explicites, grâce à des informations de contexte notamment.

Cas rencontré : pertinence des intitulés

Chacun doit pouvoir comprendre aisément la fonction et la destination de chaque lien. Les problèmes rencontrés ici le sont pour les aveugles, les malvoyants, les handicapés moteurs qui naviguent à la voix et les handicapés cognitifs.

Exemples de problèmes détectés sur la page P01

Le lien "Luxembourg let's make it happen" est non explicite car il possède un attribut title dont la valeur "luxembourg.lu accueil" ne reprend pas l'intitulé visible du lien.

Cas rencontré : présence d’intitulés

Un lien doit toujours avoir un intitulé. Celui-ci permet aux utilisateurs de comprendre la destination du lien. La présence d’intitulés sur tous les liens est particulièrement importante pour les aveugles et malvoyants. Si un lien n’a pas d’intitulé, les lecteurs d’écran vont le lire simplement « lien » sans annoncer sa destination.

  • Pour un lien qui ne contient qu’une image, l’intitulé du lien est l’alternative de l’image. Pour une image bitmap, son attribut alt doit contenir l’intitulé du lien (ex: <a href="https://facebook.com"><img src="..." alt="facebook" /></a>). Pour une image vectorielle SVG, celle-ci doit avoir l’attribut role="img" et l’intitulé du lien pourra être fourni via les attributs aria-label ou aria-labelledby (ex: <a href="https://facebook.com"><svg role="img" aria-label="facebook">...</svg></a>).
  • Lorsqu’un lien contient du texte et des images, l’intitulé du lien correspond à la concaténation des intitulés de ces différents éléments contenus dans le lien. (ex: pour <a href="https://facebook.com"><img src="..." alt="logo Facebook" /> Facebook</a> l’intitulé du lien est « logo facebook facebook ». Dans cet exemple, cet intitulé n’est pas pertinent et l’alternative de l’image doit être vide.)
Exemples de problèmes détectés sur la page P01

Le lien-image meteolux n'a pas d'intitulé. Ce lien contient le logo vectoriel de Meteolux. Il est possible de donner une alternative à l'élément <svg> via l'attribut aria-label accompagné de role="img".

Thématique "scripts"

Scripts

Recommandations générales

Donner si nécessaire à chaque script une alternative pertinente. Avertir ou permettre le contrôle des scripts qui initient un changement de contexte. Rendre possible le contrôle de chaque code script au moins par le clavier et par tout dispositif de pointage et s’assurer de leur compatibilité avec les technologies d’assistance notamment pour les messages de statut.

Cas rencontré : éléments interactifs inaccessibles au clavier

Les composants riches développés en JavaScript doivent respecter des modèles de conception spécifiques pour pouvoir être considérés comme accessibles (modèles de conception décrits dans le document « WAI-ARIA Authoring practices »). Sans cela le composant ne sera pas correctement restitué aux utilisateurs de lecteurs d’écran qui ne sauront pas comment l’utiliser. Ces composants doivent notamment utiliser des interactions au clavier spécifiques, sans lesquelles ils seront inutilisables pour les utilisateurs de la navigation au clavier.

Exemples de problèmes détectés sur la page P01

Le bouton "Ecoutez l'expression" est structuré via une balise <a> alors que l'action au clic ne mène pas à une autre page. Il est nécessaire ici d'employer une balise <button>.

Thématique "éléments obligatoires"

Éléments obligatoires

Recommandations générales

Vérifier que dans chaque page Web, le code source généré respecte les règles d’écriture correspondant au type de document, que le titre est pertinent et la langue par défaut, indiquée. Vérifier que les balises ne sont pas utilisées uniquement à des fins de présentation, que les changements de langues et de direction de sens de lecture sont indiqués.

Cas rencontré : validité du code source de la page

Les lecteurs d’écran s’appuient sur la sémantique des balises HTML pour restituer le contenu et naviguer, si la syntaxe HTML n’est pas respectée ou si les balises sont détournées, cela peut avoir un impact sur la navigation qui peut devenir inopérante et la restitution qui peut devenir incompréhensible. Pour vérifier la validité de la syntaxe HTML, on peut utiliser le validateur HTML du W3C avec le bookmarklet « WCAG 2.1 parsing error ». Ce bookmarklet filtre les résultats et ne montre que les erreurs ayant un impact sur l’accessibilité.

Exemples de problèmes détectés sur la page P01

Vérifier que les éléments avec un rôle ARIA comportent aussi des rôles pour les descendants directs

Documentation : https://dequeuniversity.com/rules/axe/4.3/aria-required-children?application=webdriverjs&lang=fr

Occurrences :

  • Corriger l’un des éléments suivants : Les descendants ARIA requis sont manquants : group, menuitemradio, menuitem, menuitemcheckbox (Ex : #a11ynav-0,#a11ynav-2,#a11ynav-4,#a11ynav-6,#a11ynav-8)

    Vérifiez que le code html de la page est valide

Documentation : https://validator.w3.org/nu/

Occurrences :

  • L'élément "p" n'est pas autorisé comme enfant de l'élément "span" dans ce contexte. (Ex : dans la liste d'images issue d'Instagram)

Cas rencontré : indication de langue

Les lecteurs d’écran utilisent les indications de langue pour vocaliser correctement le contenu. La langue principale de la page est spécifiée via l’attribut lang sur l’élément <html>. Lorsqu’un mot d’origine étrangère est inséré dans du contenu écrit dans la langue principale de la page, il doit posséder si nécessaire une indication de langue. L’indication de langue se fait par l’intermédiaire de l’attribut lang. Il existe néanmoins des exceptions :

  • Lorsqu’il s’agit d’un nom, l’indication de langue doit être faite uniquement quand le nom doit se prononcer dans sa langue d’origine ;
  • Lorsqu’il s’agit d’un mot d’origine étrangère, présent dans le dictionnaire de la langue principale de la page, l’indication de langue n’est pas nécessaire ;
  • Lorsqu’il s’agit d’un mot d’origine étrangère d’usage courant, mais absent du dictionnaire, l’indication de langue doit être faite uniquement si la prononciation dans la langue principale de la page est problématique.
Exemples de problèmes détectés sur la page P01

Cette page contient des textes en d’autres langues non marqués par un changement de langue (p.ex."Jo”, "Nee", "Newsletter").

Thématique "structuration de l'information"

Structuration de l'information

Recommandations générales

Utiliser des titres, des listes, et des citations pour structurer l’information. S’assurer que la structure du document est cohérente.

Cas rencontré : structure du document HTML5

La structuration du document HTML5 permet aux aveugles, grands malvoyants et handicapés moteurs de naviguer très rapidement entre les zones principales de la page (header, footer, zone de contenu principale, navigation, …)

Exemples de problèmes détectés sur la page P01

Le sélecteur de langue ne doit pas être structuré comme une navigation.

Thématique "présentation de l'information"

Présentation de l'information

Recommandations générales

Utiliser des feuilles de styles pour présenter de l’information. S’assurer que l’information reste compréhensible lorsque les feuilles de styles sont désactivées. Vérifier l’effet de l’agrandissement à 200 % de la taille des caractères et de la redéfinition des propriétés d’espacement sur la lisibilité. S’assurer que les liens sont correctement identifiables, que la prise de focus est signalée et que l’utilisateur a le contrôle des contenus additionnels qui deviennent visibles au survol ou au focus. S’assurer que les contenus cachés sont ignorés par les technologies d’assistance et que l’information n’est pas donnée uniquement par la forme, taille ou position d’un élément.

Cas rencontré : visibilité du focus

Les handicapés moteurs qui naviguent au clavier utilisent l’indicateur de focus fourni par le site sur les éléments interactifs pour savoir où ils se situent dans la page. L’indicateur de focus se déplace via les touches tab et shift-tab. L’indicateur de focus par défaut peut être désactivé via CSS, dans ce cas il est nécessaire de changer le style de l’élément interactif pour rendre l’indicateur de focus visible (sa couleur devra avoir un contraste minimum de 3:1 avec l’arrière-plan contigu).

Exemples de problèmes détectés sur la page P01

Cette page contient des éléments pour lesquels le focus n’est pas visible (p.ex. position 21, texte dans le film, et position 22, bouton d'arrêt de la vidéo).

Thématique "formulaires"

Formulaires

Recommandations générales

Pour chaque formulaire, associer chacun de ses champs à son étiquette, grouper les champs de même nature et leur donner une légende, structurer les listes de choix de manière pertinente, donner à chaque bouton un intitulé explicite. Vérifier la présence de suggestions lors des erreurs de saisie, s’assurer que le contrôle de saisie est accessible, que la finalité des champs peut être déduite et que l’utilisateur peut garder le contrôle sur ses données à caractère financier, juridique ou personnel.

Cas rencontré : identification des champs, des contrôles et des regroupements de formulaires

L’identification de ces éléments fournit aux aveugles et grands malvoyants les informations nécessaires pour pouvoir remplir un formulaire. Les handicapés moteurs utilisant un système de reconnaissance vocale s’appuient aussi sur ces éléments pour se déplacer dans les différents champs et actionner les boutons. Pour associer une étiquette (<label>) à un champ de formulaire on peut utiliser l’attribut for de l’étiquette dont la valeur doit être identique à celle de l’attribut id du champ. Les champs de même nature doivent être regroupés, cela peut être réalisé via l’élément <fieldset> auquel on doit fournir une légende via l’élément <legend>.

Exemples de problèmes détectés sur la page P01

L'étiquette du champ de recherche n'est pas visible. Un placeholder n'est ici pas suffisant, car il ne sera plus visible une fois que l'utilisateur aura commencé à remplir le champ. Une solution peut être de placer un attribut title sur le champ, qui contient le contenu de l'étiquette. Ce contenu sera visible au "hover", même pendant la saisie.

Cas rencontré : intitulés de boutons pertinents

Les boutons doivent avoir des intitulés pertinents, qui communiquent l’action réalisée à l’activation. Ces informations sont particulièrement importantes pour les déficients visuels et cognitifs.

Exemples de problèmes détectés sur la page P01

Le bouton "play / pause" sur l'animation en haut de page n'a pas d'intitulé.

Cas rencontré : contrôle et aide à la saisie

Que ce soit pour les handicapés cognitifs ou pour les aveugles et déficients visuels, il est nécessaire d’expliciter les formats de données attendus dans les consignes et les messages d’erreur, ainsi que le caractère obligatoire de la saisie de certains champs.

Exemples de problèmes détectés sur la page P01

Sur le champ email, une indication du type de données attendu n'est pas fournie avant la validation du formulaire. Celle-ci peut être fournie dans l'étiquette du champ.