Appréciation générale

Niveau d’accessibilité global pour les critères testés : bon.

(Échelle : très faible, faible, moyen, bon, très bon)

Avertissement

Il s’agit là d'un audit simplifié et non un audit de conformité (ou audit "complet"). Il a vocation à détecter une série de problèmes d’accessibilité mais n’est pas exhaustif. Le fait qu’aucun problème ne soit remonté pour un critère d’accessibilité donné ne signifie pas qu’il n’y a pas de problème d’accessibilité pour ce critère. De même, lorsque nous rapportons une occurrence d’un problème, ce problème peut avoir d’autres occurrences. Il est nécessaire de vérifier de manière exhaustive l’accessibilité de ce site conformément au référentiel RGAA.

Échantillon de pages et référentiel

Voici les pages qui ont été évaluées lors de cet audit :

Méthode d’évaluation : Méthode de contrôle simplifiée de l’accessibilité pour le Luxembourg – v1.2

Référentiel : RGAA v4.1.2

Déclaration sur l’accessibilité

La déclaration sur l’accessibilité est manquante. Celle-ci est obligatoire d’après l’article 5 de la loi du 28 mai 2019. Cette déclaration s’effectue après avoir réalisé un audit de conformité basé sur le RGAA. Pour créer une déclaration sur base des résultats d’un audit de conformité, le formulaire disponible à cet effet sur accessibilite.public.lu peut être utilisé. Une fois la déclaration d’accessibilité publiée, l’éditeur du site a 30 jours pour en informer le SIP par e-mail à l’adresse accessibilite@sip.etat.lu.

Documents bureautiques en téléchargement

L’accessibilité d’un échantillon de 114 fichiers bureautiques en téléchargement sur le site considéré a été analysée. Le niveau d’accessibilité global présenté dans la section "Appréciation générale", doit être nuancé au vu des points suivants :

Pour information, le SIP met à disposition le référentiel d’évaluation de l’accessibilité des documents au format PDF (RAPDF). Pour chaque document PDF en téléchargement, il est possible de le rendre accessible en respectant les critères de ce référentiel, ou de proposer une alternative accessible, sous la forme d’une page Web ou d’un document Office (.docx, .pptx, etc.) proposant les mêmes informations.

Annexe technique

Thématique "couleurs"

Couleurs

Recommandations générales

Ne pas donner l’information uniquement par la couleur et utiliser des contrastes de couleurs suffisamment élevés pour les textes, les composants d’interface ou les éléments porteurs d’informations.

Cas rencontré : contrastes des textes

Les contrastes de couleurs sont importants pour plusieurs types de déficiences visuelles comme celles des grands malvoyants ou des personnes ayant des problèmes de perception des couleurs. Les contrastes minimaux d’un texte sur le fond de page sont définis par le RGAA comme suit :

  • Pour un texte sans effet de graisse
    • De taille inférieure à 24 px : le contraste minimum est de 4.5:1 ;
    • De taille supérieure ou égale à 24 px : le contraste minimum est de 3:1.
  • Pour un texte en gras
    • De taille inférieure à 18.5 px : le contraste minimum est de 4.5:1 ;
    • De taille supérieure à 18.5 px : le contraste minimum est de 3:1.

Pour vérifier les contrastes, on peut utiliser un outil tel que « Colour Contrast Analyser ». Si les problèmes de contraste ne peuvent être résolus simplement, il est aussi possible d’utiliser un sélecteur de styles. C’est une fonctionnalité proposée par le site qui permet de renforcer les contrastes pour les personnes qui ont des problèmes avec les couleurs. Un exemple de sélecteur de styles est disponible sur le site sncf.com, dans son menu « Accessibilité ».

Exemples de problèmes détectés sur la page 1

Certains textes sur cette page n’ont pas un contraste suffisant (p. ex. "Administrations", les dates ou les titres <h4> en colonne de droite 3.65:1 ; contraste de couleur attendu : 4.5:1).

Thématique "scripts"

Scripts

Recommandations générales

Donner si nécessaire à chaque script une alternative pertinente. Avertir ou permettre le contrôle des scripts qui initient un changement de contexte. Rendre possible le contrôle de chaque code script au moins par le clavier et par tout dispositif de pointage et s’assurer de leur compatibilité avec les technologies d’assistance notamment pour les messages de statut.

Cas rencontré : éléments interactifs inaccessibles au clavier

Les composants riches développés en JavaScript doivent respecter des modèles de conception spécifiques pour pouvoir être considérés comme accessibles (modèles de conception décrits dans le document « WAI-ARIA Authoring practices guide »). Sans cela le composant ne sera pas correctement restitué aux utilisateurs de lecteurs d’écran qui ne sauront pas comment l’utiliser. Ces composants doivent notamment utiliser des interactions au clavier spécifiques, sans lesquelles ils seront inutilisables pour les utilisateurs de la navigation au clavier.

Exemples de problèmes détectés sur la page 1

Le bouton "Afficher la recherche" ou le burger menu sont des liens avec rôle bouton, mais doivent respecter le motif de conception ARIA, et notamment être activables avec la barre d’espace.

Thématique "éléments obligatoires"

Éléments obligatoires

Recommandations générales

Vérifier que dans chaque page Web, le code source généré respecte les règles d’écriture correspondant au type de document, que le titre est pertinent et la langue par défaut, indiquée. Vérifier que les balises ne sont pas utilisées uniquement à des fins de présentation, que les changements de langues et de direction de sens de lecture sont indiqués.

Cas rencontré : indication de langue

Les lecteurs d’écran utilisent les indications de langue pour vocaliser correctement le contenu. La langue principale de la page est spécifiée via l’attribut lang sur l’élément <html>. Lorsqu’un mot d’origine étrangère est inséré dans du contenu écrit dans la langue principale de la page, il doit posséder si nécessaire une indication de langue. L’indication de langue se fait par l’intermédiaire de l’attribut lang. Il existe néanmoins des exceptions :

  • Lorsqu’il s’agit d’un nom, l’indication de langue doit être faite uniquement quand le nom doit se prononcer dans sa langue d’origine ;
  • Lorsqu’il s’agit d’un mot d’origine étrangère, présent dans le dictionnaire de la langue principale de la page, l’indication de langue n’est pas nécessaire ;
  • Lorsqu’il s’agit d’un mot d’origine étrangère d’usage courant, mais absent du dictionnaire, l’indication de langue doit être faite uniquement si la prononciation dans la langue principale de la page est problématique.
Exemples de problèmes détectés sur la page 1

Cette page contient des textes en d’autres langues non marqués par un changement de langue via l’attribut lang (par exemple « Newsletter »).

Thématique "structuration de l'information"

Structuration de l'information

Recommandations générales

Utiliser des titres, des listes, et des citations pour structurer l’information. S’assurer que la structure du document est cohérente.

Cas rencontré : titres

Les titres permettent aux utilisateurs de comprendre la structure du document. Ils permettent aussi aux utilisateurs aveugles, malvoyants et handicapés moteurs de naviguer de titre en titre dans la page. Il est donc important d’avoir une bonne hiérarchie de titres dans une page. Cette hiérarchie est similaire à un sommaire de document. La vérification de la hiérarchie de titres peut se faire via l’extension de navigateur HeadingsMap.

Exemples de problèmes détectés sur la page 1

Les titres des actualités sont au même niveau que le titre "Actualité". Autre exemple : "Restez connecté" est placé sous "Support" alors que, visuellement, ce sont deux titres de même niveau.

Thématique "présentation de l'information"

Présentation de l'information

Recommandations générales

Utiliser des feuilles de styles pour présenter de l’information. S’assurer que l’information reste compréhensible lorsque les feuilles de styles sont désactivées. Vérifier l’effet de l’agrandissement à 200 % de la taille des caractères et de la redéfinition des propriétés d’espacement sur la lisibilité. S’assurer que les liens sont correctement identifiables, que la prise de focus est signalée et que l’utilisateur a le contrôle des contenus additionnels qui deviennent visibles au survol ou au focus. S’assurer que les contenus cachés sont ignorés par les technologies d’assistance et que l’information n’est pas donnée uniquement par la forme, taille ou position d’un élément.

Cas rencontré : visibilité du focus

Les handicapés moteurs qui naviguent au clavier utilisent l’indicateur de focus fourni par le site sur les éléments interactifs pour savoir où ils se situent dans la page. L’indicateur de focus se déplace via les touches tab et shift-tab. L’indicateur de focus par défaut peut être désactivé via CSS, dans ce cas il est nécessaire de changer le style de l’élément interactif pour rendre l’indicateur de focus visible (sa couleur devra avoir un contraste minimum de 3:1 avec l’arrière-plan contigu).

Exemples de problèmes détectés sur la page 1

Les deux états (sans et avec prise de focus) des liens "Toutes les actualités" et "Tout l'agenda" n'offrent pas un contraste suffisant entre eux (1.33:1 contre 3:1 attendu).

Navigation

Recommandations générales

Proposer au moins deux systèmes de navigation différents dans un ensemble de pages (menu de navigation, plan du site ou moteur de recherche). Donner la possibilité d’éviter ou d’atteindre les principaux regroupements de contenus en particulier la zone de contenu principale via un lien d’évitement ou d’accès rapide. S’assurer que l’ordre de tabulation est cohérent et que la page ne comporte pas de piège au clavier. S’assurer que les raccourcis clavier n’utilisant qu’une seule touche sont contrôlables par l’utilisateur.

Cas rencontré : ordre de tabulation

L’ordre de tabulation, c’est-à-dire l’ordre dans lequel le focus se déplace lorsqu’on utilise les touches tab et shift-tab, doit être cohérent. Si l’ordre de tabulation est incohérent, les aveugles, les déficients visuels, les handicapés moteurs et handicapés cognitifs auront de grandes difficultés à naviguer dans la page.

Exemples de problèmes détectés sur la page 1

L’ordre de tabulation n’est pas cohérent. Exemple : entre l'affichage de la recherche et le positionnement du point d'insertion dans le champ, dix tabulations sont nécessaires.