Appréciation générale
Niveau d’accessibilité global pour les critères testés : bon.
(Échelle : très faible, faible, moyen, bon, très bon)
Avertissement
Il s’agit là d'un audit simplifié et non un audit de conformité (ou audit "complet"). Il a vocation à détecter une série de problèmes d’accessibilité mais n’est pas exhaustif. Le fait qu’aucun problème ne soit remonté pour un critère d’accessibilité donné ne signifie pas qu’il n’y a pas de problème d’accessibilité pour ce critère. De même, lorsque nous rapportons une occurrence d’un problème, ce problème peut avoir d’autres occurrences. Il est nécessaire de vérifier de manière exhaustive l’accessibilité de ce site conformément au référentiel RGAA.
Échantillon de pages et référentiel
Voici les pages qui ont été évaluées lors de cet audit :
- Page 1 : Single Window for Logistics - Luxembourg
- Page 2 : Contact — Single Window for Logistics - Luxembourg
- Page 3 : Fees for administrative controls - Formalities & procedures - Single Window for Logistics - Luxembourg
Méthode d’évaluation : Méthode de contrôle simplifiée de l’accessibilité pour le Luxembourg – v1.2
Référentiel : RGAA v4.1.2
Déclaration sur l’accessibilité
La déclaration sur l’accessibilité est présente et complète.
Documents bureautiques en téléchargement
L’accessibilité d’un échantillon de 93 fichiers bureautiques en téléchargement sur le site considéré a été analysée. Le niveau d’accessibilité global présenté dans la section "Appréciation générale", doit être nuancé au vu des points suivants :
Un nombre important de contenus dérogés impacte la pertinence des résultats de l’audit (la liste des dérogations prévues par la loi est disponible sur la page "obligations" du site accessibilite.public.lu). Le site contient un grand nombre de contenus dérogés. En effet, un nombre important de fichiers PDF a été publié avant le 23 septembre 2018 (soit 52 fichiers). Bien que ces fichiers soient exemptés d’obligation de mise en accessibilité par la loi du 28 mai 2019, il est recommandé de les rendre accessibles, sans quoi une part importante du contenu mis à disposition sur ce site ne pourra être consulté par les personnes en situation de handicap.
Pour information, le SIP met à disposition le référentiel d’évaluation de l’accessibilité des documents au format PDF (RAPDF). Pour chaque document PDF en téléchargement, il est possible de le rendre accessible en respectant les critères de ce référentiel, ou de proposer une alternative accessible, sous la forme d’une page Web ou d’un document Office (.docx, .pptx, etc.) proposant les mêmes informations.
Annexe technique
Thématique "multimédia"
MultimédiaRecommandations générales
Donner à chaque média temporel audio et/ou vidéo une transcription textuelle, des sous-titres ou une audiodescription pertinents lorsque cela est nécessaire. Donner à chaque contenu graphique ou interactif (ou média non temporel) une alternative textuelle pertinente. Rendre possible le contrôle de leur consultation et leur manipulation au clavier et avec tout dispositif de pointage comme la souris. S’assurer de leur compatibilité avec les technologies d’assistance.
Cas rencontré : transcription textuelle et audiodescription
Si une vidéo possède des textes incrustés ou des informations sonores (ex : personnes qui parlent sur la piste sonore) alors il est nécessaire de fournir une transcription textuelle. De même pour un média audio seulement qui est porteur d’information (ex : podcast), une transcription textuelle est nécessaire. L’absence de transcription textuelle sur de tels médias va empêcher l’accès à l’information à de nombreux utilisateurs comme les aveugles, les malvoyants, les sourds, les malentendants, les handicapés moteurs et cognitifs. Une transcription textuelle présente de manière structurée toutes les informations visuelles et sonores de la vidéo dans l’ordre chronologique de leur apparition. Celle-ci peut-être présente sur la même page que la vidéo en question ou derrière un lien adjacent à la vidéo.
Par ailleurs, si une vidéo possède des informations importantes véhiculées uniquement par l’image (ex : textes incrustés), il est nécessaire de fournir une audiodescription synchronisée. Il s’agit d’une piste sonore supplémentaire qui s’ajoute à la piste sonore principale et décrit les éléments visuels importants qui ne peuvent être compris à partir de la poste sonore principale. Ces descriptions sont réalisées dans les blancs de la piste sonore principale.
Exemples de problèmes détectés sur la page 1
La vidéo ne dispose pas de transcription textuelle ou d'audiodescription.
Thématique "tableaux"
TableauxRecommandations générales
Associer correctement les tableaux de données à leur titre, donner à chaque tableau de données complexe, un résumé, identifier clairement les cellules d’en-tête, utiliser un mécanisme pertinent pour lier les cellules de données aux cellules d’en-tête. Pour chaque tableau de mise en forme, veiller à sa bonne linéarisation.
Cas rencontré : déclaration des entêtes et liaison des cellules d’entêtes et de données
Les utilisateurs de lecteurs d’écran ou de loupe d’écran vocalisée ne peuvent percevoir un tableau dans son ensemble. Il est donc important de leur communiquer des informations de contexte sur chaque cellule, notamment à quelles entêtes chaque cellule est reliée. Ces informations peuvent être données via des structures HTML dédiées. Les entêtes de colonnes et de lignes doivent notamment être déclarées via la balise <th>
.
Dans un tableau de données simple, où chaque entête est valable pour l’ensemble de la ligne ou de la colonne, la relation entre les cellules et les entêtes doit être définie en appliquant un attribut scope="col"
à toutes les entêtes de colonnes et scope="row"
à toutes les entêtes de lignes.
Dans un tableau de données complexe, chaque entête doit avoir un identifiant déclaré via l’attribut id
et chaque cellule doit faire référence à ces entêtes via l’attribut headers
(liste d’identifiants séparés par des espaces).
Exemples de problèmes détectés sur la page 3
La portée des entêtes de colonne n'est pas précisée. Il est nécessaire de rajouter un attribut scope="col"
sur les entêtes de colonnes.
Thématique "liens"
LiensCas rencontré : présence d’intitulés
Un lien doit toujours avoir un intitulé. Celui-ci permet aux utilisateurs de comprendre la destination du lien. La présence d’intitulés sur tous les liens est particulièrement importante pour les aveugles et malvoyants. Si un lien n’a pas d’intitulé, les lecteurs d’écran vont lire simplement « lien » sans annoncer sa destination.
- Pour un lien qui ne contient qu’une image, l’intitulé du lien est l’alternative de l’image. Pour une image matricielle, son attribut
alt
doit contenir l’intitulé du lien (ex :<a href="https://facebook.com"><img src="..." alt="facebook" /></a>
). Pour une image vectorielle SVG, celle-ci doit avoir l’attributrole="img"
et l’intitulé du lien pourra être fourni via les attributsaria-label
ouaria-labelledby
(ex :<a href="https://facebook.com"><svg role="img" aria-label="facebook">...</svg></a>
). - Lorsqu’un lien contient du texte et des images, l’intitulé du lien correspond à la concaténation des intitulés de ces différents éléments contenus dans le lien (ex : pour
<a href="https://facebook.com"><img src="..." alt="logo Facebook" /> Facebook</a>
l’intitulé du lien est « logo facebook facebook ». Dans cet exemple, cet intitulé n’est pas pertinent et l’alternative de l’image doit être vide.)
Exemples de problèmes détectés sur la page 1
Le lien YouTube ne dispose pas d'intitulé accessible.
Thématique "scripts"
ScriptsRecommandations générales
Donner si nécessaire à chaque script une alternative pertinente. Avertir ou permettre le contrôle des scripts qui initient un changement de contexte. Rendre possible le contrôle de chaque code script au moins par le clavier et par tout dispositif de pointage et s’assurer de leur compatibilité avec les technologies d’assistance notamment pour les messages de statut.
Cas rencontré : éléments interactifs inaccessibles au clavier
Les composants riches développés en JavaScript doivent respecter des modèles de conception spécifiques pour pouvoir être considérés comme accessibles (modèles de conception décrits dans le document « WAI-ARIA Authoring practices guide »). Sans cela le composant ne sera pas correctement restitué aux utilisateurs de lecteurs d’écran qui ne sauront pas comment l’utiliser. Ces composants doivent notamment utiliser des interactions au clavier spécifiques, sans lesquelles ils seront inutilisables pour les utilisateurs de la navigation au clavier.
Exemples de problèmes détectés sur la page 1
En mode mobile, le burger et la loupe doivent se conformer au motif de conception ARIA Disclosure (https://www.w3.org/WAI/ARIA/apg/patterns/disclosure/examples/disclosure-navigation/).
Thématique "éléments obligatoires"
Éléments obligatoiresRecommandations générales
Vérifier que dans chaque page Web, le code source généré respecte les règles d’écriture correspondant au type de document, que le titre est pertinent et la langue par défaut, indiquée. Vérifier que les balises ne sont pas utilisées uniquement à des fins de présentation, que les changements de langues et de direction de sens de lecture sont indiqués.
Cas rencontré : indication de langue
Les lecteurs d’écran utilisent les indications de langue pour vocaliser correctement le contenu. La langue principale de la page est spécifiée via l’attribut lang
sur l’élément <html>
. Lorsqu’un mot d’origine étrangère est inséré dans du contenu écrit dans la langue principale de la page, il doit posséder si nécessaire une indication de langue. L’indication de langue se fait par l’intermédiaire de l’attribut lang
.
Il existe néanmoins des exceptions :
- Lorsqu’il s’agit d’un nom, l’indication de langue doit être faite uniquement quand le nom doit se prononcer dans sa langue d’origine ;
- Lorsqu’il s’agit d’un mot d’origine étrangère, présent dans le dictionnaire de la langue principale de la page, l’indication de langue n’est pas nécessaire ;
- Lorsqu’il s’agit d’un mot d’origine étrangère d’usage courant, mais absent du dictionnaire, l’indication de langue doit être faite uniquement si la prononciation dans la langue principale de la page est problématique.
Exemples de problèmes détectés sur la page 1
Cette page contient des textes en d’autres langues non marqués par un changement de langue via l’attribut lang
(par exemple « Transport et coût du travail: compétitivité, rentabilité, investissement set avenir d'une priorité luxembourgeoise »).
Thématique "structuration de l'information"
Structuration de l'informationCas rencontré : titres
Les titres permettent aux utilisateurs de comprendre la structure du document. Ils permettent aussi aux utilisateurs aveugles, malvoyants et handicapés moteurs de naviguer de titre en titre dans la page. Il est donc important d’avoir une bonne hiérarchie de titres dans une page. Cette hiérarchie est similaire à un sommaire de document. La vérification de la hiérarchie de titres peut se faire via l’extension de navigateur HeadingsMap.
Exemples de problèmes détectés sur la page 1
Les items sous le titre "CUSTOMS FORMALITIES AND OTHER PROCEDURES" (h2) sont au même niveau hiérarchique (h2). Idem pour les éléments sous "Why Luxembourg". Enfin, "Single window for logistics" ne devrait pas être considéré comme une sous-partie de "General cargo".
Thématique "présentation de l'information"
Présentation de l'informationRecommandations générales
Utiliser des feuilles de styles pour présenter de l’information. S’assurer que l’information reste compréhensible lorsque les feuilles de styles sont désactivées. Vérifier l’effet de l’agrandissement à 200 % de la taille des caractères et de la redéfinition des propriétés d’espacement sur la lisibilité. S’assurer que les liens sont correctement identifiables, que la prise de focus est signalée et que l’utilisateur a le contrôle des contenus additionnels qui deviennent visibles au survol ou au focus. S’assurer que les contenus cachés sont ignorés par les technologies d’assistance et que l’information n’est pas donnée uniquement par la forme, taille ou position d’un élément.
Cas rencontré : visibilité du focus
Les handicapés moteurs qui naviguent au clavier utilisent l’indicateur de focus fourni par le site sur les éléments interactifs pour savoir où ils se situent dans la page. L’indicateur de focus se déplace via les touches tab et shift-tab. L’indicateur de focus par défaut peut être désactivé via CSS, dans ce cas il est nécessaire de changer le style de l’élément interactif pour rendre l’indicateur de focus visible (sa couleur devra avoir un contraste minimum de 3:1 avec l’arrière-plan contigu).
Exemples de problèmes détectés sur la page 1
Les articles de menu ne reçoivent pas le focus.
Cas rencontré : contenus additionnels au survol et au focus
Les utilisateurs doivent pouvoir garder le contrôle des contenus additionnels qui apparaissent au survol et au focus (ex : infobulles, menus déroulants). Tout élément qui apparait au survol doit aussi pouvoir apparaître au clavier, lorsque l’élément prend le focus. Pour les malvoyants qui utilisent une loupe d’écran, ces contenus apparaissant au survol peuvent perturber la consultation du site. Ils doivent pouvoir être masqués simplement. Si le contenu apparaît hors de la zone affichée par la loupe, il doit pouvoir être survolé à la souris.
Exemples de problèmes détectés sur la page 1
Les sous-menus ne peuvent pas être affichés grâce au clavier.
Thématique "navigation"
NavigationRecommandations générales
Proposer au moins deux systèmes de navigation différents dans un ensemble de pages (menu de navigation, plan du site ou moteur de recherche). Donner la possibilité d’éviter ou d’atteindre les principaux regroupements de contenus en particulier la zone de contenu principale via un lien d’évitement ou d’accès rapide. S’assurer que l’ordre de tabulation est cohérent et que la page ne comporte pas de piège au clavier. S’assurer que les raccourcis clavier n’utilisant qu’une seule touche sont contrôlables par l’utilisateur.
Cas rencontré : landmarks ARIA
Les utilisateurs aveugles utilisent pour naviguer rapidement dans une page des points de repères ou landmarks. Ceux-ci définissent les principales zones de la page comme l’entête, le menu de navigation, la zone de contenu principale, le pied de page, le moteur de recherche. Chacune de ces zones doit avoir un attribut role
dont la valeur correspond au type de zone :
role=banner
pour l’entête,role=navigation
pour le menu de navigation,role=main
pour la zone de contenu principale,role=contentinfo
pour le pied de page,role=search
pour le moteur de recherche.
Exemples de problèmes détectés sur la page 1
Le rôle search
ne peut être attribué qu'à un moteur qui recherche dans l'ensemble des pages du site.
Cas rencontré : ordre de tabulation
L’ordre de tabulation, c’est-à-dire l’ordre dans lequel le focus se déplace lorsqu’on utilise les touches tab et shift-tab, doit être cohérent. Si l’ordre de tabulation est incohérent, les aveugles, les déficients visuels, les handicapés moteurs et handicapés cognitifs auront de grandes difficultés à naviguer dans la page.
Exemples de problèmes détectés sur la page 1
Dans le bloc d'entête, les éléments suivants prennent le focus : langues (ligne 1), menus (ligne 2) puis recherche (ligne 1). Liens en pied de page : pourquoi commencer par la colonne de droite, puis celle de gauche, puis celle du centre ?
Cas rencontré : contenus additionnels
Un exemple de contenu additionnel apparaissant au survol ou à la prise de focus est une infobulle personnalisée proposant dans son contenu un élément interactif (ex : un lien). Les utilisateurs aveugles et les personnes avec un handicap moteur doivent pouvoir accéder à ces contenus en navigant au clavier.
Exemples de problèmes détectés sur la page 1
Les sous-menus ne peuvent pas être atteints à l'aide du clavier.