Introduction

Ce rapport accompagne le relevé d'audit effectué sur le site «luxembourg.public.lu».

La méthodologie d'audit employée repose sur le référentiel RAWeb 1, consultable à l'adresse suivante : https://accessibilite.public.lu/fr/raweb1/index.html

L'audit a été réalisé au moyen de l'utilisation de navigateurs web et d'outils spécialisés. Des tests de restitution ont également été effectués conformément à la base de référence définie par le RAWeb 1.

Échantillon

L'audit a porté sur un échantillon de 18 pages :

Échantillon de l'audit
Nº page Titre de la page URL
P01 Page d'accueil https://luxembourg.public.lu/fr.html
P02 Aspects légaux https://luxembourg.public.lu/fr/support/aspects-legaux.html
P03 Accessibilité https://luxembourg.public.lu/fr/support/accessibilite.html
P04 Plan du site https://luxembourg.public.lu/fr/support/plan-du-site.html
P05 Contact https://luxembourg.public.lu/fr/support/contact.html
P06 Recherche https://luxembourg.public.lu/fr/support/recherche.html?q=
P07 Technologies de la santé: un secteur innovant en pleine croissance https://luxembourg.public.lu/fr/investir/secteurs-cles/healthtech.html
P08 Articles Top 5 - le Luxembourg à portée de main https://luxembourg.public.lu/fr/features/articles-top5.html
P09 Emoxies https://luxembourg.public.lu/fr/emoxies.html
P10 Publications https://luxembourg.public.lu/fr/publications.html
P11 Introduction à la langue luxembourgeoise https://luxembourg.public.lu/fr/societe-et-culture/langues/introduction-letzebuergesch.html
P12 La conduite autonome avance au Luxembourg https://luxembourg.public.lu/fr/investir/innovation/conduite-autonome-luxembourg.html
P13 Gëlle Fra: symbole de la société et de l'histoire luxembourgeoises https://luxembourg.public.lu/fr/societe-et-culture/histoire/gelle-fra.html
P14 Sécurité sociale https://luxembourg.public.lu/fr/vivre/sante-et-securite-sociale/securite-sociale.html
P15 La capitale culturelle https://luxembourg.public.lu/fr/visiter/les-regions/luxembourg-ville-capitale-culture-coups-de-coeur.html
P16 Une population ouverte et cosmopolite https://luxembourg.public.lu/fr/societe-et-culture/population/demographie.html
P17 L'artisanat, moteur de l'économie luxembourgeoise https://luxembourg.public.lu/fr/travailler-et-etudier/l-emploi-au-luxembourg/artisanat-luxembourg-chiffres.html
P18 Global Competitiveness Report 2019 https://luxembourg.public.lu/fr/investir/competitivite/global-competitiveness-report.html

Environnement de test (base de référence)

Quelques critères RAWeb, notamment ceux de la thématique JavaScript, incluent des tests de restitution à effectuer sur des technologies d'assistance associées à des navigateurs et des systèmes d'exploitation. Pour qu'un dispositif HTML / WAI-ARIA ou son alternative soit considéré comme compatible avec l'accessibilité, il faut qu'il soit pleinement fonctionnel, en termes de restitution et de fonctionnalités sur certaines combinaisons. Vous trouverez une explication détaillée de cet environnement de tests dans le document du RAWeb 1.

Nous détaillons ci-dessous la base de référence utilisée pour réaliser les tests de restitution des composants du site.

Environnement de test – ordinateur

Environnement de test (environnement de bureau)
Technologie d'assistance Navigateur
NVDA 2025 Firefox 144
JAWS 2024 Firefox 144
VoiceOver (macOS Sequoia version 15.7) Safari 26

Environnement de test — mobile

Environnement de test (environnement mobile)
Système d'exploitation Technologie d'assistance Navigateur
Android 16 TalkBack Chrome 142

Accessibilité des pages auditées

Le site présente un niveau général d'accessibilité bon.

Le niveau de conformité relevé atteint 71,43 % de conformité au RAWeb sur l'ensemble des pages auditées.

Le site est partiellement conforme.

Note sur le calcul de conformité

La conformité globale (Tableau « Conformité RAWeb 1 ») est calculée de la manière suivante : C / (C+NC). C'est le nombre de critères conformes et NC le nombre de critères non conformes.

C'est ce nombre qui constitue la référence légale. Il représente le taux de conformité de l'échantillon.

Il est normal que le taux de conformité global diffère sensiblement du taux de conformité par page. En effet, un critère NC (non conforme) sur une page rend le critère non conforme sur l'ensemble de l'échantillon.

Pour qu'un site soit conforme (100 % des critères applicables sont conformes), il est nécessaire que le taux de conformité par page équivaille à 100 %.

Moyenne par pages

Nº page Titre de la page %C
P01 Page d'accueil 91,23%
P02 Aspects légaux 100%
P03 Accessibilité 100%
P04 Plan du site 100%
P05 Contact 100%
P06 Recherche 98,04%
P07 Technologies de la santé: un secteur innovant en pleine croissance 93,55%
P08 Articles Top 5 - le Luxembourg à portée de main 98%
P09 Emoxies 84,48%
P10 Publications 98,04%
P11 Introduction à la langue luxembourgeoise 92,73%
P12 La conduite autonome avance au Luxembourg 98,25%
P13 Gëlle Fra: symbole de la société et de l'histoire luxembourgeoises 94,64%
P14 Sécurité sociale 96,72%
P15 La capitale culturelle 87,30%
P16 Une population ouverte et cosmopolite 100%
P17 L'artisanat, moteur de l'économie luxembourgeoise 96,30%
P18 Global Competitiveness Report 2019 98,11%

Moyenne par thématiques

Thématiques C NC
Images 40% 60%
Cadres 100% 0%
Couleurs 66,67% 33,33%
Multimédia 37,50% 62,50%
Tableaux 75% 25%
Liens 0% 100%
Script 50% 50%
Éléments obligatoires 66,67% 33,33%
Structuration 50% 50%
Présentation 81,82% 18,18%
Formulaires 100% 0%
Navigation 100% 0%
Consultation 60% 40%
Documentation 100% 0%
Outils d'édition 0% 0%
Assistance 100% 0%
Communication 0% 0%

Impacts utilisateurs

Les principales personnes impactées sont les personnes aveugles, celles qui naviguent au clavier, et les personnes sourdes ou malentendantes. Les problèmes liés aux vidéos, aux images porteuses d'informations complexes et les composants non atteignables au clavier rendent parfois difficile l'utilisation du site par ces utilisateurs.

Exemptions

Sont listés ci-dessous les contenus exemptés de l’obligation d’accessibilité. Ils n’entrent pas dans le calcul de la conformité et ne sont pas audités.

Note sur le relevé des non-conformités

Ne sont cités dans ce rapport que quelques exemples issus du relevé des non-conformités.

De plus, toutes les occurrences d'une non-conformité ne sont pas listées dans le relevé. Par exemple : les transcriptions de vidéo, le relevé mentionne quelques occurrences, mais ne les cite pas tous.

Avis

Le site est globalement bien conçu et présente peu de problèmes d'accessibilité.

Les non-conformités les plus bloquantes pour les utilisateurs concernent :

Ce sont donc ces points qui devront nécessiter une attention toute particulière et qui demanderont le plus d'efforts.

Annexe technique

Images

Recommandation

Donner à chaque image porteuse d'information une alternative textuelle pertinente et une description détaillée si nécessaire. Lier les légendes à leurs images. Remplacer les images textes par du texte stylé lorsque c'est possible.

Images de décoration

Le site contient des images de décoration qui ne sont pas correctement identifiées, soit parce qu'elles ont une alternative renseignée, soit parce qu'il manque les attributs nécessaires pour qu'elles soient ignorées par les technologies d'assistance.

Ces images n'apportent aucune information et peuvent causer des problèmes de compréhension pour les aveugles et les grands malvoyants qui vont écouter les contenus avec un lecteur d'écran.

Constats sur le site

Sur la page d'accueil, l'alternative textuelle de l'image "Main tenant une carte avec le drapeau du Luxembourg" n'apporte pas d'information pertinente.

Images porteuses d'information complexe

Certaines images porteuses d'informations sont complexes et nécessitent une description détaillée, pertinente, structurée et adjacente à l'image afin de permettre aux personnes ne percevant pas les images (comme les personnes aveugles), ou ayant des difficultés à les comprendre lorsqu'elles contiennent du texte (personnes ayant des difficultés de lecture, comme les dyslexiques par exemple) d'accéder à l'information.

Il sera possible de masquer cette description et de prévoir un bouton permettant à l'utilisateur de l'afficher si besoin (par exemple : « Afficher la description de l'image »). Voir un exemple de ce mécanisme. Il est également possible de proposer un lien adjacent à l'image vers la description détaillée.

Constats sur le site

La page "Technologies de la santé" contient une image qui contient de nombreuses informations qui ne sont pas disponibles dans la page.

Images légendées

On trouve un certain nombre d'images avec des informations de copyright sur le site. Actuellement, une personne aveugle ne peut savoir à quel contenu s'applique le copyright.

Il va falloir relier l'image et l'information de copyright en utilisant l'implémentation suivante :

<figure role="group" aria-label="Document 1 - Le présent registre contenant six feuillets…">
			
<img src="path/to/img/jpg" alt="Document 1" />
<figcaption>
Document 1 — Le présent registre contenant six feuillets…</figcaption>
</figure>

Le contenu de l'attribut alt de l'image sert ici à labelliser l'image pour la relier à sa légende, permettant aux personnes aveugles utilisant un lecteur d'écran de faire le lien entre l'image et le texte qui l'accompagne. La propriété aria-label doit reprendre le contenu exact contenu dans l'élément figcaption.

Constats sur le site

La page "La capitale culturelle" contient une image légendée dont le contenu de la balise <figcaption> est masqué par la propriété CSS display: none;

Couleurs

Recommandation

Ne pas donner l'information uniquement par la couleur et utiliser des contrastes de couleurs suffisamment élevés pour les textes et les composants d'interface.

Contrastes des textes

Plusieurs couleurs présentent un rapport de contraste insuffisant, ce qui peut poser problème aux personnes déficientes visuelles qui ont des difficultés à percevoir les couleurs ou les contrastes.

Rapports de contrastes définis par le RAWeb

Vous pouvez foncer les couleurs pour obtenir le rapport de contraste exigé.

Si la charte graphique ne peut être modifiée, fournissez une méthode aux utilisateurs pour consulter le site avec des contrastes suffisants. Ceci peut être réalisé simplement avec une fonctionnalité JavaScript et une surcharge CSS des couleurs.

Vous pouvez voir un exemple de ce type de mécanisme sur le site sncf.com. Dans les réglages d'accessibilité, vous trouverez une option qui permet d'afficher le site avec des contrastes renforcés et inversés.

Constats sur le site

Sur la page d'accueil, le contraste du texte blanc sur fond gris (qui se trouve sur la vidéo d'introduction) est insuffisant.

Sur la page d'accueil, le texte bleu de l'image "Luxembourg. Our Common Ground" a un contraste insuffisant.

Sur la page d'accueil, les textes blancs sur fond vert de la vidéo "Faces of Luxembourg" ont un contraste insuffisant.

Dans la page "Recherche", le lien de la pagination a un contraste insuffisant lorsqu'il a le focus.

Multimédia

Recommandation

Donner si nécessaire à chaque média temporel une transcription textuelle, des sous-titres synchronisés et une audiodescription synchronisée pertinents. Donner à chaque média non temporel une alternative textuelle pertinente. Rendre possible le contrôle de la consultation de chaque média temporel et non temporel au clavier et s'assurer de leur compatibilité avec les technologies d'assistance.

Transcription textuelle

Les vidéos présentes sur le site ne disposent pas de transcription textuelle. Il s'agit d'un impact majeur d'accessibilité. En effet, la transcription textuelle est utile pour différents types d'utilisateurs (aveugles, malvoyants, sourds, malentendants, handicapés moteurs, handicapés cognitifs).

Cette transcription doit être un fichier structuré (docx, HTML) qui reprend toutes les informations présentes (visuelles et sonores) dans la vidéo.

Cette transcription peut être située :

Constats sur le site

Sur la page d'accueil, il n'y a pas de transcription textuelle disponible pour les vidéos "Faces of Luxembourg".

Sous-titres

Chaque vidéo doit disposer de sous-titres synchronisés pertinents, pour permettre aux utilisateurs sourds ou malentendants d'accéder au contenu oralisé de la vidéo.

L'utilisateur doit pouvoir activer ou désactiver les sous-titres depuis le lecteur vidéo. Si ce n'est pas possible, une solution consiste à fournir deux versions de la même vidéo : une version sans sous-titres et une version sous-titrée (On fera ensuite un lien réciproque de l'une vers l'autre).

Constats sur le site

Les vidéos de la page d'accueil ont des sous-titres de traduction, mais pas de sous-titres dans la langue de la vidéo.

La vidéo de la page "Sécurité sociale" a des sous-titres générés automatiquement qui contiennent des erreurs et n'ont pas de ponctuation.

Audiodescription

Chaque vidéo doit disposer d'une version audiodécrite, si nécessaire. En effet, des textes incrustés ou des actions d'intérêt dans une vidéo ne seront pas perçus par un utilisateur aveugle.

De plus, l'utilisateur doit pouvoir activer ou désactiver l'audiodescription depuis le lecteur vidéo.

Constats sur le site

Les vidéos de la page "La capitale culturelle" contiennent des questions sous forme de texte qui ne sont pas vocalisées.

Vocalisation des sous-titres de traduction

Pour chaque média temporel qui présente des sous-titres de traduction non incrustés l’utilisateur doit pouvoir accéder à la vocalisation de l’ensemble des sous-titres de traduction grâce :

Constats sur le site

Les vidéos "La capitale culturelle" contiennent des sous-titres de traduction qui ne peuvent pas être vocalisés.

Tableaux

Recommandation :

Donner un résumé à chaque tableau de données complexe, s'assurer que pour chaque tableau de données ayant un titre, ce titre est pertinent, identifier clairement les cellules d'en-tête, utiliser un mécanisme pertinent pour lier les cellules de données aux cellules d'en-tête. Pour chaque tableau de mise en forme, veiller à sa bonne linéarisation.

Tableaux de données

Un tableau de données doit répondre à certains enjeux pour être exploité correctement par les lecteurs d'écran. Les enjeux sont les suivants :

Constats sur le site

Dans la page "Introduction à la langue luxembourgeoise", les titres ne sont pas reliés aux tableaux.

Liens

Recommandation :

Donner des intitulés de lien explicites, grâce à des informations de contexte notamment, utiliser le titre de lien le moins possible. S'assurer que le nom visible est contenu dans le nom accessible.

Titres de liens (infobulles)

La restitution des titres de liens (attribut title sur une balise) dépend fortement des lecteurs d'écran et des préférences utilisateurs. Ainsi, l'utilisation de ces infobulles doit être limitée aux cas où l'infobulle apporte de l'information supplémentaire par rapport à l'intitulé du lien. De plus, cette infobulle doit reprendre au moins l'intitulé du lien pour être considéré comme conforme.

Constats sur le site

Dans la page "Emoxies", la description du lien "Découvrez les emoxies" ne reprend pas l'intitulé.

Présence d'intitulés

Un lien doit toujours posséder un intitulé permettant à l'utilisateur de comprendre sa destination. Les liens contenant uniquement des objets graphiques (images, icônes, etc.) posent souvent problème pour les personnes aveugles.

Pour ces liens, la technique pour fournir un intitulé dépend des cas :

Constats sur le site

La page "La capitale culturelle" contient un lien sans intitulé.

Scripts

Recommandation :

Donner si nécessaire à chaque script une alternative pertinente. Rendre possible le contrôle de chaque code script au moins par le clavier et la souris et s'assurer de leur compatibilité avec les technologies d'assistance. Identifier les messages de statut lorsque c'est nécessaire.

Éléments interactifs inaccessibles au clavier

Si un élément ne peut pas recevoir le focus ou n'est pas totalement utilisable au clavier, les utilisateurs pour lequel le clavier est le seul moyen de naviguer seront bloqués.

Constats sur le site

La vidéo de la page "Emoxies" ne peut pas être déclenchée car l'élément permettant de la lancer n'est pas atteignable au clavier.

Éléments obligatoires

Recommandation

Vérifier que chaque page web a un code valide selon le type de document, un titre pertinent et une indication de langue par défaut. Vérifier que les balises ne sont pas utilisées uniquement à des fins de présentation, que les changements de langues et de direction de sens de lecture sont indiqués.

Indication de langue

Les lecteurs d'écran utilisent les indications de langue pour vocaliser le contenu dans la langue définie. La page doit contenir une définition de langue principale (généralement sur l'élément html).

Ensuite, les éléments de langue étrangère présents dans le contenu doivent être signalés. Si on trouve dans la page des termes absents du dictionnaire de la langue principale de la page, il faut les identifier afin que le lecteur d'écran les restitue dans la langue appropriée. En effet, une mauvaise prononciation pourrait mener à des incompréhensions pour les utilisateurs qui reposent uniquement sur des restitutions orales. Les noms propres sont exclus de cette obligation.

Constats sur le site

Sur la page d'accueil, le texte "Faces of Luxembourg #21: Rejko Krüger (Vidéo YouTube)" est déclaré comme étant en luxembourgeois.

Dans la page "Emoxies", un certain nombre d'emoxies sont en luxembourgeois ou en anglais, mais ce n'est pas signalé.

Balises utilisées à des fins de présentation

Les éléments de structure HTML ont chacun une sémantique particulière (paragraphe, titre, image, lien, etc.). Si les éléments sont mal employés (détournés de leur utilité première), cela peut poser des problèmes aux utilisateurs qui naviguent à l'aide d'une technologie d'assistance (lecteur d'écran, plug-in…). En effet, les technologies d'assistance disposent de raccourcis permettant de naviguer rapidement entre certains types d'éléments (paragraphes, titres, listes, etc.). Si ces éléments sont mal employés, les utilisateurs ne peuvent pas utiliser ces fonctionnalités de repère et de navigation dans le contenu.

Constats sur le site

Dans la page "Capitale culturelle", on trouve un paragraphe vide créant de l'espacement.

Structuration de l'information

Recommandation

Utiliser des titres, des listes, des abréviations et des citations pour structurer l'information. S'assurer que la structure du document est cohérente.

Titres

Le titrage des contenus est une étape importante dans la structuration des contenus. Cela répond à deux besoins :

Un titrage correct fournit à l'utilisateur d'un lecteur d'écran un plan du document et lui permet de naviguer de titre en titre pour se déplacer plus rapidement dans le contenu de la page.

Pour valider la structure de votre page, vous pouvez utiliser l'extension Firefox HeadingsMap ou Chrome HeadingsMap. Lorsque l'extension est active, sélectionnez l'onglet « Headings » et vérifiez la cohérence et l'imbrication des titres.

Constats sur le site

Dans la page "Capitale culturelle", on trouve des passages de texte déclarés comme étant des titres, alors qu'il s'agit de texte mis en avant.

Listes

La structuration en listes permet aux utilisateurs de lecteurs d'écran de consulter plus rapidement le contenu, grâce à des raccourcis spécifiques, et d'accéder directement à une liste ou de la passer sans avoir à en parcourir tous les items.

Constats sur le site

Dans la page "Emoxies", on trouve une liste qui n'est pas bien structurée.

Présentation de l'information

Recommandation

Utiliser des feuilles de styles pour contrôler la présentation de l'information. Vérifier l'effet de l'agrandissement des tailles des caractères sur la lisibilité. S'assurer que les liens sont correctement identifiables, que la prise de focus est signalée, que l'interlignage est suffisant et donner la possibilité à l'utilisateur de contrôler la justification des textes. S'assurer que les textes cachés sont correctement restitués et que l'information n'est pas donnée uniquement par la forme ou la position d'un élément. S'assurer que les contenus sont lisibles et utilisables dans une fenêtre de largeur réduite. Veiller à ce que l'application de paramètres typographiques n'entraîne pas la perte de contenu ou de fonctionnalité. S'assurer que les contenus qui apparaissent au survol et à la prise de focus puissent être contrôlés par l'utilisateur.

Utilisation de CSS exclusivement

Certains utilisateurs qui présentent des troubles de la lecture (personnes dyslexiques par exemple), vont avoir besoin d'adapter la présentation des pages avec leurs propres mises en forme. Cela est possible sans difficulté si le site web utilise exclusivement les feuilles de styles CSS pour réaliser les mises en forme. Cependant, l'utilisation d'attributs et balises HTML de mise en forme rend ces adaptations plus compliquées, sinon impossibles.

Le RAWeb donne la liste des attributs et balises qu'il est interdit d'utiliser.

Constats sur le site

Dans la page "Introduction à la langue luxembourgeoise", les tableaux sont structurés avec des attributs de mise en forme.

Largeur réduite

Il s'agit ici de tester la capacité des contenus à se réorganiser lorsqu'un utilisateur malvoyant doit réaliser un zoom graphique de 400%. À ce titre, on teste la lisibilité des contenus dans une fenêtre de largeur réduite à 320px.

On s'assure que l'utilisateur a accès à tous les contenus et que tous les contenus sont lisibles sans avoir recours à la barre de défilement horizontale.

Constats sur le site

Dans la page "Articles Top 5", des informations nécessitent l'utilisation d'une barre de défilement horizontale pour être consultées.

Consultation

Recommandation

Vérifier que l'utilisateur a le contrôle des procédés de rafraîchissement, des changements brusques de luminosité, des ouvertures de nouvelles fenêtres et des contenus en mouvement ou clignotants. Ne pas faire dépendre l'accomplissement d'une tâche d'une limite de temps sauf si elle est essentielle et s'assurer que les données saisies sont récupérées après une interruption de session authentifiée. Proposer des versions accessibles ou rendre accessibles les documents en téléchargement. S'assurer que la consultation n'est pas dépendante de l'orientation de l'écran. Toujours proposer un geste simple en alternative d'un geste complexe permettant de réaliser une action.

Documents en téléchargement

Assurez-vous que chaque document soit accessible (cf. les Guides de créations de documents bureautiques accessibles), ou qu'il dispose d'une alternative accessible proposant le même contenu (par exemple, une version HTML correctement structurée).

Constats sur le site

La page "Emoxies" contient un document PDF en français, dont la langue déclarée est l'anglais.

Contenus en mouvement ou clignotants

Les contenus en mouvement peuvent être problématiques pour les utilisateurs avec des difficultés de lecture, en effet un contenu qui défile trop rapidement empêche d'accéder de fait à l'information. De plus, pour les personnes avec un déficit de l'attention, le mouvement les empêche de lire le reste de la page.

Il faut alors permettre aux utilisateurs d'arrêter et de redémarrer le contenu en mou­ve­ment, ou d'afficher tout le contenu sans le mou­ve­ment ou de masquer le contenu en mouvement et de le réafficher.

Constats sur le site

La page "Emoxies" contient des emoxies animés (comme l'emoxie "Bière") pour lesquels il n'est pas possible de stopper l'animation.