Participez à l’aventure du lecteur d’écran luxembourgeois

C’est la nouveauté de ce début d’année : Mia et Mil, deux nouvelles voix pour restituer le plus fidèlement les textes en luxembourgeois. Venez, on vous montre comment nous aider à bien les apprivoiser.

lundi 19 janvier 2026


Photo d'une personne aveugle utilisant un smartphone à l'aide d'un lecteur d'écran
Photo de agrobacter sur iStock

Pratiques, même indispensables pour les personnes aveugles, les lecteurs d’écrans ne sont toutefois pas exempts de défauts. Par exemple, beaucoup de langues manquent encore à l’appel. Pour le luxembourgeois, le SIP vous propose une solution disponible dès aujourd’hui, en bêta-test, afin de permettre aux personnes aveugles ou malvoyantes d’obtenir une restitution la plus fidèle possible des contenus numériques.

Cette solution se compose de deux voix – une voix féminine, Mia, et une voix masculine, Mil – qui ont été entraînées pour restituer au mieux les textes écrits en luxembourgeois. Ces voix sont également capables de lire quelques mots ou parties de phrases en français, comme il arrive régulièrement d’en trouver dans un texte écrit en luxembourgeois.

Ces nouvelles voix vous sont proposées via l’application RHVoice, qui met à disposition depuis longtemps des synthèses vocales qui ne sont pas nécessairement supportées par les principaux systèmes d’exploitation. L’application RHVoice fonctionne sur quatre environnements : Windows, macOS, Android et iOS.

Pourquoi un bêta-test ?

Après une phase de développement, de premiers tests ont permis d’évaluer les deux voix. Elles sont suffisamment travaillées pour que nous vous les présentions à présent. Néanmoins, elles ont besoin d’être encore peaufinées, c’est la raison pour laquelle nous faisons appel à toutes les contributions, jusqu’au 31 mars 2026. Alors, faites partie des pionniers, contribuez à rendre ces voix encore plus fidèles !

Comment pouvez-vous intervenir ?

Nous avons besoin de vos retours d’expérience sur certains points précis :

  • Les éventuelles difficultés rencontrées lors de l’installation de RHVoice ou de l’utilisation de la synthèse vocale ;
  • Les mots en langue luxembourgeoise, française ou anglaise qui ne sont pas prononcés correctement ;
  • Les numéros, les abréviations et les caractères spéciaux dont la restitution vocale peut être améliorée.

Nous vous invitons à nous communiquer vos résultats à l’adresse accessibilite@sip.etat.lu, avec le titre : « tests du lecteur d’écran », jusqu’au 31 mars. Précisez bien, à chaque fois, le contexte du test, c’est-à-dire le système d’exploitation, le lecteur d’écran utilisé, la voix choisie et le contenu lu (l’URL du site web par exemple). Faites passer le message !

Vous serez en mesure de constater les progrès rapidement : chaque mois, une version actualisée de l’application et des voix sera publiée, comportant de nouvelles améliorations.

Suite à vos retours, le SIP pourra perfectionner les deux voix, mais pas l’application RHVoice (ses fonctionnalités, son ergonomie...), car elle n’est ni développée ni mise à jour par le SIP.

Avant de commencer, suivez le guide

Des guides ont été rédigés pour chaque plateforme, en quatre langues. Nous vous conseillons d’en prendre connaissance avant d’installer RHVoice et les voix luxembourgeoises sur votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur.

Pour Windows

Les voix peuvent s’interfacer avec les lecteurs d’écran NVDA et JAWS.

Pour macOS et iOS

Les voix s’interfacent avec VoiceOver.

Pour Android

Les voix s’interfacent avec TalkBack.

Mais qui donc a eu l’idée ?

Il s’agit d’un projet Tech-in-Gov, soutenu et financé par le ministère de la Digitalisation, qui s’est déroulé au cours du second semestre 2025, suite au choix du prestataire LouderPages, spécialiste du domaine qui contribue à la solution RHVoice. Le SIP a également pu compter sur l’appui du CDV, qui a produit les premiers tests utilisateurs et a permis de remonter de nombreuses propositions correctives. Le ZLS compte également parmi les acteurs de premier plan : il a fourni des éléments centraux de la synthèse vocale et nous a épaulés tout au long du projet sur des questions de prosodie, de grammaire et de lexique.